Tìm kiếm Giáo án
Tuần 1. Vào phủ chúa Trịnh (Thượng kinh kí sự)

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Trần Văn Long
Ngày gửi: 19h:39' 26-03-2015
Dung lượng: 31.0 KB
Số lượt tải: 44
Nguồn:
Người gửi: Trần Văn Long
Ngày gửi: 19h:39' 26-03-2015
Dung lượng: 31.0 KB
Số lượt tải: 44
Số lượt thích:
0 người
Tuần 19 - Tiết 93-94 theo PPCT Ngày soạn: 10/03/2015
Lớp dạy 11a2 Ngày dạy: 19/03/2015
TÔI YÊU EM
- Puskin -
Mục đích, yêu cầu Giúp học sinh:
Cảm nhận được vẻ đẹp tâm hồn của nhân vật trữ tình trong tình yêu: chân thành, say đắm, vị tha, cao thượng.
Thấy được nét đặc sắc của thơ trữ tình Puskin: giản dị, trong sáng, tinh tế.
Chuẩn bị
GV: chuẩn bị giáo án, thiết bị, tư liệu…
HS: chuẩn bị bài soạn, tìm hiểu hoàn cảnh sáng tác và đối chiếu bản dịch nghĩa và dịch thơ.
Lên lớp
Ổn định
Kiểm tra bài cũ: Em hãy đọc thuộc bài thơ “Từ ấy” và nêu giá trị nội dung bài thơ?
Bài mới
Thơ tình – cũng như tình yêu – không quan trọng ở hình thức bề ngoài xinh đẹp hay ngôn từ bóng bẩy mà giá trị của nó nằm sâu trong cảm xúc chân thành của trái tim. Và những gì xuất phát từ trái tim sẽ đến với trái tim, những vần thơ, những tình yêu mộc mạc, giản dị nhưng sâu lắng, đậm đà sẽ làm rung động bao trái tim khác, tạo nên một sự cộng hưởng sâu xa nơi trái tim nhân loại. “Tôi yêu em” của Puskin là một bài thơ như thế. Chỉ tám dòng ngắn gọn, không từ ngữ hoa mỹ nhưng “Tôi yêu em” đã chinh phục người đọc ở tất cả những nơi nó có mặt. Vẻ đẹp và giá trị của “Tôi yêu em” đã vượt ra khoải biên giới nước Nga và trở thành sản phẩm tinh thần của mọi thời đại.
Hoạt động của GV và HS
Nội dung cần đạt
Hoạt động 1: Hướng dẫn HS tìm hiểu chung
(HS đã chuẩn bị bài ở nhà, đã đọc phần tiểu dẫn ở nhà).
? Nêu những hiểu biết của em về cuộc đời và sự nghiệp sáng tác của Pu-skin?
- GV có thể kể vắn tắt về cuộc đời của nhà thơ, về cái chết sau cuộc đấu súng để lại tiếc thương cho cả nước Nga…
? Nội dung chính trong sáng tác của Puskin là gì?
Thơ Puskin khơi nguồn cảm hứng từ chính hiện thực đời sống Nga, con người Nga đương thời. Có 2 nguồn cảm hứng chủ đạo mãnh liệt, dạt dào, sôi nổi xuyên suốt dòng chảy thi ca của ông đó là cảm hứng tự do cà cảm hứng tình yêu.(Như bài “ Đài kỉ niệm – 1836).
- Các đánh giá: Là “Mặt trời của thi ca Nga”, là “Mùa xuân của văn học Nga”, “trong các tác phẩm của Puskin thể hiện tâm hồn Nga, cuộc sống Nga và con người Nga một cách chân thực nhất” (Gecxen)
GV nhắc lại 1 số tác phẩm mà HS đã học ở THCS (Ông lão đánh cá và con cá vàng)
GV hướng dẫn HS đọc bài thơ
GV so sánh bản dịch nghĩa và dịch thơ cho HS hiểu (có bảng phụ)
? Dựa vào phần tiểu dẫn, hãy nêu hoàn cachr sáng tác bài thơ?
? Nhìn vào bảng phụ và nhận xét bản dịch nghĩa khác bản dịch thơ ở chỗ nào?
? Theo em, có thể chia bố cục bài thơ làm mấy phần?
(GV bổ sung: bài thơ trong nguyên tác không có nhan đề. Nhan đề là của người dịch đặt cho tác phẩm.)
Dựa trên 3 lần lặp điệp khúc “Tôi yêu em”, thể hiện diễn biến tâm trạng nhân vật trữ tình.
? Em có nhận xét gì về cách xưng hô “Tôi yêu anh”, tại sao ko dùng là “Anh yêu em”...?
? Em nào có thể lí giải vì sao nhà thơ dùng cách xưng hô tôi - em, mà không phải là anh - em, tôi - cô? Điều đó cho ta hiểu thế nào về mối quan hệ giữa nhân vật tôi và cô gái?
GV Giải thích: Dịch giả Thuý Toàn lựa chọn “Tôi yêu em” sau khi cân nhắc những cách xưng hô “Tôi yêu chị”, “Tôi yêu cô”
+ “Tôi yêu chị”, “Tôi yêu cô” thì sang trọng nhưng khách khí và xa cách không phù hợp.
+ “Anh yêu em” lại quá gần gũi, thân thiết
“Tôi yêu em”: vừa gần, vừa xa, vừa đằm thắm của nhân vật trữ tình.
GV liên hệ thêm bài thơ “Anh và ngài, em
và cô”
Hoạt động 2: Hướng dẫn HS đọc hiểu
văn bản
GV liên hệ:
(câu danh ngôn: “Không vị thần nào.....ngọn lửa tình yêu”)
(câu thơ: “Ngọn lửa tình...
Lớp dạy 11a2 Ngày dạy: 19/03/2015
TÔI YÊU EM
- Puskin -
Mục đích, yêu cầu Giúp học sinh:
Cảm nhận được vẻ đẹp tâm hồn của nhân vật trữ tình trong tình yêu: chân thành, say đắm, vị tha, cao thượng.
Thấy được nét đặc sắc của thơ trữ tình Puskin: giản dị, trong sáng, tinh tế.
Chuẩn bị
GV: chuẩn bị giáo án, thiết bị, tư liệu…
HS: chuẩn bị bài soạn, tìm hiểu hoàn cảnh sáng tác và đối chiếu bản dịch nghĩa và dịch thơ.
Lên lớp
Ổn định
Kiểm tra bài cũ: Em hãy đọc thuộc bài thơ “Từ ấy” và nêu giá trị nội dung bài thơ?
Bài mới
Thơ tình – cũng như tình yêu – không quan trọng ở hình thức bề ngoài xinh đẹp hay ngôn từ bóng bẩy mà giá trị của nó nằm sâu trong cảm xúc chân thành của trái tim. Và những gì xuất phát từ trái tim sẽ đến với trái tim, những vần thơ, những tình yêu mộc mạc, giản dị nhưng sâu lắng, đậm đà sẽ làm rung động bao trái tim khác, tạo nên một sự cộng hưởng sâu xa nơi trái tim nhân loại. “Tôi yêu em” của Puskin là một bài thơ như thế. Chỉ tám dòng ngắn gọn, không từ ngữ hoa mỹ nhưng “Tôi yêu em” đã chinh phục người đọc ở tất cả những nơi nó có mặt. Vẻ đẹp và giá trị của “Tôi yêu em” đã vượt ra khoải biên giới nước Nga và trở thành sản phẩm tinh thần của mọi thời đại.
Hoạt động của GV và HS
Nội dung cần đạt
Hoạt động 1: Hướng dẫn HS tìm hiểu chung
(HS đã chuẩn bị bài ở nhà, đã đọc phần tiểu dẫn ở nhà).
? Nêu những hiểu biết của em về cuộc đời và sự nghiệp sáng tác của Pu-skin?
- GV có thể kể vắn tắt về cuộc đời của nhà thơ, về cái chết sau cuộc đấu súng để lại tiếc thương cho cả nước Nga…
? Nội dung chính trong sáng tác của Puskin là gì?
Thơ Puskin khơi nguồn cảm hứng từ chính hiện thực đời sống Nga, con người Nga đương thời. Có 2 nguồn cảm hứng chủ đạo mãnh liệt, dạt dào, sôi nổi xuyên suốt dòng chảy thi ca của ông đó là cảm hứng tự do cà cảm hứng tình yêu.(Như bài “ Đài kỉ niệm – 1836).
- Các đánh giá: Là “Mặt trời của thi ca Nga”, là “Mùa xuân của văn học Nga”, “trong các tác phẩm của Puskin thể hiện tâm hồn Nga, cuộc sống Nga và con người Nga một cách chân thực nhất” (Gecxen)
GV nhắc lại 1 số tác phẩm mà HS đã học ở THCS (Ông lão đánh cá và con cá vàng)
GV hướng dẫn HS đọc bài thơ
GV so sánh bản dịch nghĩa và dịch thơ cho HS hiểu (có bảng phụ)
? Dựa vào phần tiểu dẫn, hãy nêu hoàn cachr sáng tác bài thơ?
? Nhìn vào bảng phụ và nhận xét bản dịch nghĩa khác bản dịch thơ ở chỗ nào?
? Theo em, có thể chia bố cục bài thơ làm mấy phần?
(GV bổ sung: bài thơ trong nguyên tác không có nhan đề. Nhan đề là của người dịch đặt cho tác phẩm.)
Dựa trên 3 lần lặp điệp khúc “Tôi yêu em”, thể hiện diễn biến tâm trạng nhân vật trữ tình.
? Em có nhận xét gì về cách xưng hô “Tôi yêu anh”, tại sao ko dùng là “Anh yêu em”...?
? Em nào có thể lí giải vì sao nhà thơ dùng cách xưng hô tôi - em, mà không phải là anh - em, tôi - cô? Điều đó cho ta hiểu thế nào về mối quan hệ giữa nhân vật tôi và cô gái?
GV Giải thích: Dịch giả Thuý Toàn lựa chọn “Tôi yêu em” sau khi cân nhắc những cách xưng hô “Tôi yêu chị”, “Tôi yêu cô”
+ “Tôi yêu chị”, “Tôi yêu cô” thì sang trọng nhưng khách khí và xa cách không phù hợp.
+ “Anh yêu em” lại quá gần gũi, thân thiết
“Tôi yêu em”: vừa gần, vừa xa, vừa đằm thắm của nhân vật trữ tình.
GV liên hệ thêm bài thơ “Anh và ngài, em
và cô”
Hoạt động 2: Hướng dẫn HS đọc hiểu
văn bản
GV liên hệ:
(câu danh ngôn: “Không vị thần nào.....ngọn lửa tình yêu”)
(câu thơ: “Ngọn lửa tình...
 









Các ý kiến mới nhất