Tìm kiếm Giáo án
VOA. 06.rar

- 0 / 0
(Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Hoàng Thị Thu Hằng (trang riêng)
Ngày gửi: 10h:26' 02-12-2009
Dung lượng: 7.0 MB
Số lượt tải: 35
Nguồn:
Người gửi: Hoàng Thị Thu Hằng (trang riêng)
Ngày gửi: 10h:26' 02-12-2009
Dung lượng: 7.0 MB
Số lượt tải: 35
Số lượt thích:
0 người
Anh Ngữ sinh động bài 6.
26-January-2005
Dynamic English Lesson 6 2.37MB[Download] (RealAudio) Nghe trực tiếp trên mạng Dynamic English Lesson 6 2.37MB[Download] (RealAudio) Dynamic English Lesson 6 7.16MB[Download] (MP3)
Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài 6. Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả. Trong bài học này Larry sẽ giới thiệu với quí vị phần Functioning in business Anh Ngữ thương mại do cô Elizabeth phụ trách. “Functioning in Business” là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ, và cách dùng tiếng Anh trong các trường hợp kinh doanh hay xã hội. Đây là bài học “Giới thiệu Phần 3"Introductions, Part 3.
Bài hôm nay chú trọng về đề tài “education", giáo dục. Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Charles Blake. Ông Blake tốt nghiệp ở đại học Columbia University năm 1986.
Trước ông làm cho hãng World Products. Hiện ông đang làm cho công ty Trung Hoa là International Robotics – Công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển.
Mấy chữ khó cần nghe trước:
SCHOOL=trường (nói chung). COLLEGE=đại học (hai năm hay 4 năm), cấp văn bằng cử nhân văn khoa, bachelor of arts, hay khoa học, bachelor of science. Còn gọi là undergraduate degree. Trong một đại học (university) thường có nhiều colleges, như college of arts (văn khoa); college of sciences (khoa học), college of music (âm nhạc), college of engineering (kỹ sư), etc... UNIVERSITY=đại học lớn hơn college, cấp văn bằng từ cử nhân 4 năm, cao học (một năm sau cử nhân) và tiến sĩ (2 hay 3 năm sau Masters). TO GRADUATE=tốt nghiệp. GRADUATE SCHOOL=trường cao học, nhận sinh viên đã có cử nhân. Post-graduate degree=văn bằng trên cử nhân như cao học hay tiến-sĩ. [Chú ý:vần “d” trong chữ graduate đọc như /j/, như trong chữ June] COURSE=lớp học. SEMESTER=lục cá nguyệt (giảng khóa kéo dài 15 tuần, chừng 4 tháng rưỡi). Một năm học chia làm hai semesters. (không kể khóa hè) QUARTER=giảng khoá tam cá nguyệt= niên học có 3 quarters và một summer quarter. Mỗi quarter chừng 12 tuần. INTERNATIONAL RELATIONS=liên hệ quốc tế. AN IMPORT-EXPORT COMPANY=công ty xuất nhập cảng. TO IMPORT=nhập cảng. IMPORT (n) sự nhập cảng. [để ý cách nhấn mạnh] SALESMAN= nam đại điện hãng đi bán sản phẩm của hãng. Bây giờ nên dùng SALES REPRESENTATIVE, hay SALESPERSON vì người bán có thể là phụ nữ. ROBOT=/`roubat/=máy tự động để làm một số công-việc thay người. [gốc trong tiếng Tiệp-khắc “robota"—nghĩa là “lao-động cưỡng bách"—do nhà soạn kịch Tiệp Khắc Karel Capek dùng đầu tiên trong một vở kịch năm 1921]. BACKGROUND=quá trình học vấn và nghề nghiệp của một người. BE INTERESTED IN=lưu tâm đến. JOIN=gia nhập, vào làm một hãng nào.
CUT 1
Eliz: Our guest today is Mr. Charles Blake. Good morning, Mr. Blake. Thank you for coming back to our program. Blake: Good morning. It`s a pleasure to be here. Eliz: In our first interview, you said you work for International Robotics. Blake: That`s right. We manufacture industrial robots in China. Eliz: Let`s talk a little about your background. When did you first become interested in international business? Blake: Let`s see. I studied International Relations in college. Eliz: I see. Where did you go to college? Blake: Columbia. I studied at Columbia University. Eliz: And when did you graduate? Blake: I graduated in 1986. Eliz: What other university courses have helped you as an international businessman? Blake: Well, in addition to International Relations, I did study Chinese. But only for two semesters. Eliz: What did you do when you graduated? Blake: I first went to work for World Products, a small import-export company in New York. Eliz: And what did you do there? Blake: I was a salesman. I worked for them for about two years. Eliz: And what did you do then? Blake: After that, in 1991, I joined International Robotics.
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần thực tập tới quí vị học cách nói khác nhau (variations). Thí dụ như động từ MAJOR (học chuyên về ngành nào), JOIN (gia nhập). Thay vì nói: I studied International Relations
26-January-2005
Dynamic English Lesson 6 2.37MB[Download] (RealAudio) Nghe trực tiếp trên mạng Dynamic English Lesson 6 2.37MB[Download] (RealAudio) Dynamic English Lesson 6 7.16MB[Download] (MP3)
Đây là chương trình Anh Ngữ Sinh động New Dynamic English bài 6. Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả. Trong bài học này Larry sẽ giới thiệu với quí vị phần Functioning in business Anh Ngữ thương mại do cô Elizabeth phụ trách. “Functioning in Business” là một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ, và cách dùng tiếng Anh trong các trường hợp kinh doanh hay xã hội. Đây là bài học “Giới thiệu Phần 3"Introductions, Part 3.
Bài hôm nay chú trọng về đề tài “education", giáo dục. Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Charles Blake. Ông Blake tốt nghiệp ở đại học Columbia University năm 1986.
Trước ông làm cho hãng World Products. Hiện ông đang làm cho công ty Trung Hoa là International Robotics – Công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển.
Mấy chữ khó cần nghe trước:
SCHOOL=trường (nói chung). COLLEGE=đại học (hai năm hay 4 năm), cấp văn bằng cử nhân văn khoa, bachelor of arts, hay khoa học, bachelor of science. Còn gọi là undergraduate degree. Trong một đại học (university) thường có nhiều colleges, như college of arts (văn khoa); college of sciences (khoa học), college of music (âm nhạc), college of engineering (kỹ sư), etc... UNIVERSITY=đại học lớn hơn college, cấp văn bằng từ cử nhân 4 năm, cao học (một năm sau cử nhân) và tiến sĩ (2 hay 3 năm sau Masters). TO GRADUATE=tốt nghiệp. GRADUATE SCHOOL=trường cao học, nhận sinh viên đã có cử nhân. Post-graduate degree=văn bằng trên cử nhân như cao học hay tiến-sĩ. [Chú ý:vần “d” trong chữ graduate đọc như /j/, như trong chữ June] COURSE=lớp học. SEMESTER=lục cá nguyệt (giảng khóa kéo dài 15 tuần, chừng 4 tháng rưỡi). Một năm học chia làm hai semesters. (không kể khóa hè) QUARTER=giảng khoá tam cá nguyệt= niên học có 3 quarters và một summer quarter. Mỗi quarter chừng 12 tuần. INTERNATIONAL RELATIONS=liên hệ quốc tế. AN IMPORT-EXPORT COMPANY=công ty xuất nhập cảng. TO IMPORT=nhập cảng. IMPORT (n) sự nhập cảng. [để ý cách nhấn mạnh] SALESMAN= nam đại điện hãng đi bán sản phẩm của hãng. Bây giờ nên dùng SALES REPRESENTATIVE, hay SALESPERSON vì người bán có thể là phụ nữ. ROBOT=/`roubat/=máy tự động để làm một số công-việc thay người. [gốc trong tiếng Tiệp-khắc “robota"—nghĩa là “lao-động cưỡng bách"—do nhà soạn kịch Tiệp Khắc Karel Capek dùng đầu tiên trong một vở kịch năm 1921]. BACKGROUND=quá trình học vấn và nghề nghiệp của một người. BE INTERESTED IN=lưu tâm đến. JOIN=gia nhập, vào làm một hãng nào.
CUT 1
Eliz: Our guest today is Mr. Charles Blake. Good morning, Mr. Blake. Thank you for coming back to our program. Blake: Good morning. It`s a pleasure to be here. Eliz: In our first interview, you said you work for International Robotics. Blake: That`s right. We manufacture industrial robots in China. Eliz: Let`s talk a little about your background. When did you first become interested in international business? Blake: Let`s see. I studied International Relations in college. Eliz: I see. Where did you go to college? Blake: Columbia. I studied at Columbia University. Eliz: And when did you graduate? Blake: I graduated in 1986. Eliz: What other university courses have helped you as an international businessman? Blake: Well, in addition to International Relations, I did study Chinese. But only for two semesters. Eliz: What did you do when you graduated? Blake: I first went to work for World Products, a small import-export company in New York. Eliz: And what did you do there? Blake: I was a salesman. I worked for them for about two years. Eliz: And what did you do then? Blake: After that, in 1991, I joined International Robotics.
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần thực tập tới quí vị học cách nói khác nhau (variations). Thí dụ như động từ MAJOR (học chuyên về ngành nào), JOIN (gia nhập). Thay vì nói: I studied International Relations
 
↓ CHÚ Ý: Bài giảng này được nén lại dưới dạng RAR và có thể chứa nhiều file. Hệ thống chỉ hiển thị 1 file trong số đó, đề nghị các thầy cô KIỂM TRA KỸ TRƯỚC KHI NHẬN XÉT ↓








Các ý kiến mới nhất